音楽教室アルル

おはなし上手な先生のコーナーや、アルルのイベント、新着情報など話題たっぷりのサブページです!

TEL 03-3953-0777

2018年3月17日(土)コンセール・ミニヨン

ホーム > ガン子の”ら・しゃんぶる・どぅ・ら・しゃんそん” > 2018年3月17日(土)コンセール・ミニヨン

奇数月第③土曜日に、生徒さんと私の勉強会を行っています。

それぞれが勉強してきた歌を披露します。私も勉強した歌を皆さんの前で冷や汗をかきながら披露します。

今回は13人が参加。気合いのこもった素敵なコンサートでした。が、、曲のうんちくをしゃべりすぎて口が疲れた。。。

 

 

2018年3月17日(土) 13:30開場 14:00開演
「コンセール・ミニヨン」 於:月夜の仔猫

第1部

1 “あなたが欲しい(あなたが好き)
Je Te Veux” 1902年
“詞:Henri PACORY
曲:Erik Alfredi Le SATIE
訳:上原のぞみ(法定訳詞)”

2 “ラ・スパニョーラ(スペイン娘)
La Spagnola” 1906年
“詞:Vincenzo Di CHIARA
曲:Vincenzo Di CHIARA(ヴィンセンツォ・デ・キアーラ)
訳:堀内敬三(法定訳詞)”

3 “ボン・ボヤージュ
Bon Voyage”(Without You) 1957年
“詞:Danny SMALL(英) Jacques LARUE(仏)
曲:Danny SMALL
訳:美輪明宏”

4 “結婚行進曲
La Marche Nuptiale” 1957年
“詞:Georges Chales BRASSENS
曲:Georges Chales BRASSENS
訳:槇小奈帆(法廷訳詞)”

5 “マリア・リシュボア
Maria Lisboa” 1961年
“詞:David de Jesus Mourão-FERRARA
曲:Alain OULMAN
訳:アン・あんどう”

6 “北の故郷(平野の国)
Le Plat Pays” 1962年
“詞:Jacques BREL
曲:Jacques BREL
訳:矢田部道一(北の故郷)”

7 “美しい人(風が連れ去った恋)
Elle Etait Si Jolie” 1963年
“詞:Alain BARRIERE
曲:Alain BARRIERE
訳:矢田部道一”

8 “愛すれば愛するほど
Piu m’innamoro di te” 1964年
“詞:MOGOL(Mogol Giulio RAPETTI )
曲:Labati Carlo DONIDA
訳:高野圭吾”

9 “五月の夕べ
Un Soir de Mai” 1964年
“詞:Maurice FANON
曲:Maurice FANON
訳:高野圭吾”

10 “ジャッキー
Jacky” 1966年
“詞:Jacques BREL
曲:Gerard JOUANNEST
訳:志摩竜介”

11 “ガラスの部屋
Che Vuole Questa Musica Stasera
<1969年映画「PLAGIO剽窃」主題歌として日本では売り出される”> 1967年

“詞:Gaetano AMENDOLA & Roberto MUROLO
曲:Gaetano AMENDOLA & Ezio LEONI
訳:片桐和子(法定訳詞)”

12 “心遥かに
Testarda Io ~ La mia solitudine(頑固な私~私の孤独)”
La Distancia(距離)(原題)   1972年
“詞:Erasmo CARLOS & Roberto CARLOS
曲:Erasmo CARLOS & Roberto CARLOS
伊訳:MALGIOGLIO
訳:荒井基裕”

13 “女歌手は20歳
La Chanteuse A Vingt Ans” 1973年
“詞:Serge LAMA
曲:Alice DONA
訳:北川フラム”

14 “愛はるかに
Da Troppo Tempo” 1973年
“詞:Luigi ALBERTELLI
曲:Gianarlo COLONNELLO
訳:荒井基裕”

<休憩>

第2部

1 “バラのタンゴ
Tango Delle Rose” 1928年
“詞:Aldo BOTTERO & Filippo SCHREIER
曲:Aldo BOTTERO & Filippo SCHREIER
訳:日高仁”

2 “汽車は八時に出る
To Treno Fevgi Stis Okto”(The train leaves at eight) 1963年
“詞:Manos Eleftheriouマノス・エレフセリーウ
曲:Mikis Theodorakis ミキス・テオドラキス
訳:五木寛之”

3 “子供の頃
Mon enfance” 1967年
“詞:Jacques Romain Georges BREL
曲:Jacques Romain Georges BREL
訳:矢田部道一”

4 “愛はあなたのように
L’amour Te Ressemble” 1968年
“詞:Salvatore ADAMO
曲:Salvatore ADAMO
訳:矢田部道一”

5 “逢いびき
L’appuntamento
Sentando a beira do caminho”(原題) 1969年
“詞:Erasmo CALROS(Erasmo ESTEVES)
& Roberto CARLOS(Robert Carlos BRAGA
曲:Erasmo CALROS & Roberto CARLOS
伊訳:Bruno LAUSI(ブルーノ・ラウツィ 1937.8.8.~2006.10.24.)
訳:矢田部道一”

6 “哀しみの終わりに
La Maison Est En Ruine” 1974年
“詞:Michel DELPECH &Jean-Michel RIVAT
曲:Claude MORGAN
訳:古賀力”

7 “何故私に愛を語らない
Tu ne me parles plus d’amour” 1974年
“詞:LUCIANO BERETTA
曲:MINO REITANO & FRANCO REITANO
仏訳:Patrick Larue(Patrick Francois Armand AGERON)
& Pierre DELANOE
訳:松宮 一葉
1974年サンレモ音楽祭入賞曲(Mino Reitano)”

8 “初日の夜
Un Soir De Premiere” 1974年
“詞:Pascal SEVRAN
曲:Pascal AURIAT
訳:しますえよしお”

9 “無造作紳士
L’aquoiboniste アクワボニスト” 1978年
“詞:Serge GAINSBOURG
曲:Serge GAINSBOURG
訳:岩元ガン子”

10 “声のない恋
Mon Emouvant Amour” 1980年
“詞:Charles AZNAVOUR
曲:Charles AZNAVOUR
訳:永田文夫”

11 “メモリー
Memory” 1982年
“詞:Thomas Stearns ELIOT & Trevor Robert NUNN
曲:Andrew Lloyd WEBBER
訳:浅利慶太(法定訳詞)”

12 “それはあなた
Inoubliable” 1994年
“詞:Pierre DELANOE
曲:Charles AZNAVOUR
英詞:Carl SIGMAN
訳:アン・あんどう ”

13 “タラッサ~海
Thalassa” 1995年
“詞:Evangelia NIKOLAKOPOULOU
(Lina NIKOLAKOPOULOU リナ・ニコラコポウロウ)
曲:Athanasios MIKROUTSIKOS
(Thanos MIKROUTSIKOS タノス・ミクルティコス)
訳:アン・あんどう”

14 “プライド
PRIDE” 1996年
“詞:布袋寅泰
曲:布袋寅泰
歌:今井美樹”

15 花 1900年
“詞:武島羽衣
曲:滝廉太郎”

16 ベサメ・ムーチョ 1941年
“詞:Consuelo VELAZQUEZ
曲:Consuelo VELAZQUEZ
訳:鈴木勝”

17 “ろくでなし
Mauvais garcon” 1964年
“詞:Salvatore ADAMO
曲:Salvatore ADAMO
訳:岩谷時子(法定訳詞)”

以上

ページの先頭へ戻る